1. IMPORTANT : Nouvelles mesures de sécurité - 2. Règles pour obtenir de l'aide dans les forums de support - 3. Restrictions des droits pour le groupe "Support suspendu"

Il est obligatoire de respecter les Règles de MyBB.fr : Version abrégée ou Version complète pour obtenir du support sur nos forums.

Les membres ayant un site/forum contrevenant aux règles de MyBB.support seront placés dans le groupe "Support suspendu" et ne bénéficieront plus du support du staff. Nous recommandons aux autres membres d'agir de même. Il ne s'agit pas d'un bannissement, le membre retrouvera son statut "normal" dès que sa situation sera conforme aux règles.

Nouveau : un Wiki en français : plus de détails.
Avant de soumettre votre problème, consultez-le, ainsi que la FAQ, sans oublier le moteur de recherche interne.


Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rapports de traduction de la v1.6.1
Tags » rapports, traduction, v161
26-03-2011, 21:10,
#21
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
Impossible de se co x)
Reply
26-03-2011, 22:11,
#22
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
Que fait ce post ici ? Rolleyes

Il devrait se trouver dans la section "Support" si je comprends ta question...

Regarde là :
http://www.mybb.fr/thread-3364.html

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Reply
05-04-2011, 16:55,
#23
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
Désolé, mais je crois que j'ai détecté un oubli de traduction.
(J'espère que je ne me suis pas trompé)

Fichier INC/post.php
Ligne : 15
Code:
    die("Direct initialization of this file is not allowed.<br /><br />Please make sure IN_MYBB is defined.");

Correction :

Code:
die("Initialisation directe de ce fichier non autorisée.<br /><br />Veuillez vous assurer que IN_MYBB est défini.");

J'y connais presque rien en php, désolé Wink
Reply
10-04-2011, 14:15,
#24
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
Bonjour,

Désolé si je suis dans le mauvais sujet. Lors de la connexion, le champ contenant "Nom d'utilisateur" devrait se vider au clic, mais ça ne le fait pas (probablement à cause de l'apostrophe). Serait-il possible d'officialiser un autre terme tel que "Identifiant" ? J'ai testé avec, et le souci est réglé.
Il semble qu'il manque également une traduction sur la date actuelle, visible en haut à droite. En utilisant l'élément "F" dans le format de la date, le mois est affiché en anglais.
Reply
10-04-2011, 16:56,
#25
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
En ce qui concerne le nom du mois, si ma mémoire est bonne, il sera en anglais si le serveur hébergeant le site est en anglais. Ceci ne peut pas être intégré dans les fichiers de langages car c'est le code d'affichage de la date en PHP qui est choisi et non pas une structure utilisant les noms de mois traduits...


Administrateur de MyBBCodes.com
Cool " Ce n'est pas ce que vous savez qui est important, c'est ce que vous faites ou ne faites pas!"
Obtenez plus de 175 plugins pour MyBB ici...
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Reply
11-04-2011, 8:35,
#26
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
D'aaaaccord...
Donc la seule solution pour l'instant est de masquer le mois (pour faire dans la facilité Big Grin). Ok merci. Smile
Reply
11-04-2011, 15:32,
#27
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
Concernant le champ contenant "Nom d'utilisateur", le problème provient de l'utilisation de l'apostrophe comme délimiteur de chaine dans le code MyBB. Il semblerait qu'ils n'ont pas imaginé la possibilité dans d'autre langue...

Il reste donc 2 possibilités :

1- Utiliser une traduction sans apostrophe.
2- Modifier le code source avec des \" au lieu des apostrophes de délimitation, rendant ainsi le code international.

Je serais partisan de la solution #2, mais entretemps je changerais la traduction de "d'utilisateur" pour "du membre" dans toutes les sections problématiques.

J'attendrais les commentaires de Spyto à ce sujet... Wink

Administrateur de MyBBCodes.com
Cool " Ce n'est pas ce que vous savez qui est important, c'est ce que vous faites ou ne faites pas!"
Obtenez plus de 175 plugins pour MyBB ici...
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Reply
11-04-2011, 21:03,
#28
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
J'opterais aussi pour la solution #2... en espérant que les développeurs là-bas prennent ça en compte dans la future version...
Mais encore faudrait-il le faire remonter ?

Pour ce qui concerne le remplacement de utilisateur par membre, pourquoi pas ? Cependant, dans le cas précis, je préfère "Nom d'utilisateur" à "Nom du membre" ! Wink

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Reply
11-04-2011, 23:41,
#29
RE: Rapports de traduction de la v1.6.1
Sans vouloir chipoter, je trouve que "Nom du membre" est tout simplement moche, formulé ainsi. Un "Identifiant" ou "Pseudonyme" ne serait pas mieux ?
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)

Contact Us | MyBB.support | Return to Top | Return to Content | Lite (Archive) Mode | RSS Syndication
 Translation utility provided by Regentronique